martes, 12 de noviembre de 2013

Saludo y explicación del blog.

Muy buenas a todos.

Somos tres estudiantes de primer curso del grado Traducción e Interpretación de inglés en la Universidad de Alicante. En la asignatura de Documentación aplicada a la traducción teníamos que hacer un blog (o página web) indicando algunos recursos que nos pareciesen recomendables para tener en cuenta en las asignaturas obligatorias del tercer curso de nuestra carrera.

Por ello, en las siguientes páginas os podréis encontrar con 6 recursos por cada asignatura que hemos escogido a través de hacer un pequeño análisis de cada uno de ellos.
Las asignaturas están distribuidas por números (ya que el formato de la web se colapsa si pones títulos muy largos), por lo que aquí os dejamos la referencia para cada uno de esos números:


  1. Terminología bilingüe: inglés.
  2. Contrastes lingüísticos y cultura: inglés.
  3. Traducción científico técnica inglés/español - español/inglés.
  4. Traducción jurídico-administrativa inglés/español - español/inglés.
  5. Interpretación inglés/español - español/inglés.
  6. Traducción literaria inglés/español - español/inglés.

Además, ponemos a vuestra disposición nuestros currículum vitae por si queréis poneros en contacto con nosotras.